13 638 AT. Sergeant John Wilson And His Bag Pipe. Ich Hatt' Einen Kameraden (7", Single).
Der gute Kamerad" ("The good Comrade"), also known by its incipit as Ich hatt' einen Kameraden ("I had a comrade") is a traditional lament of the German Armed Forces. The text was written by German poet Ludwig Uhland in 1809. Its immediate inspiration was the deployment of Badener troops against the Tyrolean Rebellion. In 1825, the composer Friedrich Silcher set it to music, based on the tune of a Swiss folk song.
Ich hatt' einen Kameraden, Einen bessern findst du nit. Die Trommel schlug zum Streite, Er ging an meiner Seite In gleichem Schritt und Tritt. He still reaches out his hand to me, While I am about to reload. I cannot hold onto your hand, You stay in eternal life My good comrade. The above text is Uhland's original version.
Original lyrics of Ich Hatt' Einen Kameraden song by NS. Explain your version of song meaning, find more of NS lyrics. Write about your feelings and thoughts about Ich Hatt' Einen Kameraden. Make sure you've read our simple tips. Eine Kugel kam geflogen: Gilt's mir oder gilt es dir? Ihn hat es weggerissen, Er liegt vor meinen Füßen Als wär's ein Stück von mir Will mir die Hand noch reichen, Derweil ich eben lad'. A bullet it flew towards us, For him or meant for me? His life from mine it tore, At my feet a piece of gore, As if a part of me. His hand reached up to hold mine. I must re-load my gun. 'My friend, I cannot ease your pain, In life eternal we'll meet again, And walk once more as on. Translated by Frank Petersohn. I had one faithful comrade 'Ere we heard the trumpet's call, And we pledged our hearts forever In battle joined together To beat the foe or fall. A bullet came a-flying, Is it my turn or yours? He was swept away, He lies at my feet, As though he were a part of me. He still reaches out his hand to me, When I am about to reload.